Вежливость - самая приемлемая форма лицемерия
Арку Vongola Rings из Реборна начали сабить!! Начиная с 34-й серии
И мну терь даже пох, что KEFI, которые переводили мангу, что-то тупили на варии... Неужели они щас отиграются на аниме?

И мну терь даже пох, что KEFI, которые переводили мангу, что-то тупили на варии... Неужели они щас отиграются на аниме?

Но спасибо, что хоть за что-то взялись уж)
самое обидно то, что очень странно сабят мангу...
и им как-то по барабану, что арку с варией так все любят, они могут и забросить это дело
Вот-вот... Сначала начали переводить про кольца, потом опомнились и вдруг решили доперевести то, что пропустили, а то, что читателям про кольца важнее было, они забили...((
Да и в них самое странное - это то, что когда за перевод Реборна берется другая группа, они ведь начинают скандалить)
серьезно?? О.о
вот это козлы, какая им разница, кто переводит кроме них? О.о
это же все фансабберство... сцуки
Ну их, благо, мало кто слушает в итоге))
а что переводят-то другие? это которые изредка некоторые главы?
Ну, сериал в основном Shinsen переводят, а новые главы манги - "арка про будущее" - взялись bushidoangels... Уже все-таки не так плохо все)
ну про сериал понятно... а вот по манге - это те которые вроде последним перевели уже встречу с девкой?
Да, они самые)
жаль что как-то медленновато
Быстрее, чем KEFI)
ну мож KEFI хоть сабить не так долго будут ^^
Поживем-увидим)